Eseguo traduzioni scritte, consecutive e chuchtage per i privati o aziende durante riunioni, meeting, negoziazioni commerciali, corsi di formazione, eventi, fiere, visite guidate.
In particolare:
- assistenza professionale e interprete durante gli eventi fieristici, esposizioni, mostre in Italia ed in Polonia, promozione e vendite,
- assistenza nella conduzione dello stand, in conformità con le linee guida (esigenze) e richieste del cliente,
- relazioni con il pubblico e comunicazione,
- gestione dei contatti tra aziende italiane e polacche,
- ricerche mirate di entrambi i mercati secondo la richiesta del cliente, ricerca delle aziende
- assistenza commerciale – interpretariato durante le riunioni, meeting, conferenze, negoziazioni,
- corrispondenza commerciale, servizi di segreteria.
La traduzione di testi e tematiche del tipo ordinario o specialistico possono essere svolte nelle seguenti combinazioni linguistiche:
- italiano-polacco, polacco-italiano
- inglese-italiano
- inglese-polacco
Le esperienze lavorative maturate riguardano i seguenti settori:
- Arredamento, home & design, illuminazione d’interni, complementi d’arredo
- Industria siderurgica: produzione ed impiego di materiali refrattari di dolomite e magnesite nelle acciaierie (decennale esperienza di lavoro presso un’azienda italiana import-export di prodotti refrattari dalla Polonia)
- Food & Wine
- Beauty: settore dei parrucchieri
- Medicina: testi riguardanti le ricerche sulla cura di Parkinson
Collaborazioni
- Medavita Milano
- Panama Hatters Milano
- ArtTeam BeaBeleza Polska
-
Adam Mickiewicz Institute di Varsavia
-
Il Castello dei Ducchi di Pomerania
-
Art Comission-Events – Spazio 46 di Palazzo Ducale – Genova
- Centro Culturale Primo Levi – Genova